Letras das canções
Leia e baixe em formato pdf a análise literária com uma descrição histórica das obras disponíveis no banco de dados do guia das Canções da Independência da Polônia
Leia e baixe em formato pdf a análise literária com uma descrição histórica das obras disponíveis no banco de dados do guia das Canções da Independência da Polônia
Bogurodzica (“A Mãe de Deus”) o hino religioso e o texto poético em polonês mais antigo. Surgiu no século XII ou XIII. A letra é uma oração à Santíssima Virgem Maria e a Cristo. O primeiro registro preservado é de 1407 (os sermões de Matias de Grochów). “Bogurodzica” era a canção da cavalaria polonesa. Fora entoada, entre outros momentos, antes das batalhas vitoriosas contra a Ordem dos Cavaleiros Teutônicos em Grunwald (1410) e Wiłkomierz (às margens do Rio Santo, em 1435) e durante as coroações reais. Até a queda da Comunidade Polonesa-Lituana no final do século XVIII, “Bogurodzica” tinha o status de “canção nacional”, ou seja, cumpria a função de hino nacional.
Lwowskie Puchacze | Hymn 307 Dywizjonu Nocnych Myśliwców (As Corujas de Lwów |Hino do 307º Esquadrão Polonês de Caça Noturno) – canção do 307º Esquadrão Polonês de Caça Noturno. O “As Corujas de Lwów” foi criado em 1943 na base aérea de Blackpool (Grã-Bretanha). A música foi composta pelo tenente-piloto Jan Maliński. A letra foi escrita pelo capitão-observador Juliusz Baykowski.
Czerwone maki na Monte Cassino (As Papoulas Vermelhas no Monte Cassino) – canção militar polonesa que se refere à participação do 2º Corpo Polonês, sob o comando do General Władysław Anders, na famosa batalha de Monte Cassino (maio de 1944). A letra do primeiro verso e coro foi composta na madrugada de 17 para 18 de maio por Feliks Konarski (cantor, compositor e poeta), do Teatro do Soldado Polonês. A música é obra do compositor e maestro Alfred Schütz.
Od Kłajpedy do Szczecina (De Klaipeda à Szczecin) – canção militar polonesa da Segunda Guerra Mundial. Letra e música foram escritas por Adam Kowalski – compositor e oficial do exército polonês. Foi publicado pela primeira vez em 1941 na Escócia, na coleção “Direção: o Vístula”. A letra da canção dirige-se aos marinheiros e soldados da Marinha polonesa.
Marsz, Marsz Polonia | Pieśń Polaków | Marsz Czachowskiego | Marsz Polonii (Em marcha, em marcha Comunidade Polonesa | Canção dos Poloneses | Marcha de Czachowski | Marsz Polonia) – canção insurgente e patriótica polonesa inspirada na “Mazurca de Dąbrowski”. Desta canção, o nome latino da Polônia – “Polonia” – também significa todos os poloneses que vivem permanentemente no estrangeiro. Hoje em dia, a “Marsz Polonia” é cantada durante as celebrações patrióticas polonesas no estrangeiro e nas celebrações da comunidade polonesa na Polônia.