Em português
A Polônia ainda não pereceu,
Pois ainda vivemos.
O que a violência estrangeira nos tirou
Retomaremos com o sabre.
Refrão:
Marchai, marchai, Dąbrowski,
Da Itália à Polônia.
Por trás de vossa liderança
Juntar-me-ei à nação.
Cruzarei o Vístula, cruzarei o Warta,
Serei polonês.
Bonaparte nos deu o exemplo,
De como temos de vencer.
Refrão:
Marchai, marchai, Dąbrowski…
Como Czarniecki para Poznań
Após a partição sueca,
Para a pátria resgatar
Voltarei pelo mar.
Refrão:
Marchai, marchai, Dąbrowski…
Já lá o pai para a sua Basia
Diz, choroso –
Ouça bem, são os nossos
Que estão batendo os tambores.
Refrão:
Marchai, marchai, Dąbrowski…
O alemão, o moscovita não sossega,
quando pega no sabre longo,
a palavra de ordem de todos será a concórdia
e a nossa pátria.
Refrão:
Marchai, marchai, Dąbrowski…
Diante disto, todos em uníssono:
Basta deste cativeiro.
Temos gadanhas de Racławice,
Kościuszko, Deus permitirá.
Refrão:
Marchai, marchai, Dąbrowski…
Em polonês
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
Refren:
Marsz, marsz Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
Refren:
Marsz, marsz Dąbrowski…
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
Refren:
Marsz, marsz Dąbrowski…
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany –
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.
Refren:
Marsz, marsz Dąbrowski…
Niemiec, Moskal nie osiędzie,
gdy jąwszy pałasza,
hasłem wszystkich zgoda będzie
i ojczyzna nasza
Refren:
Marsz, marsz Dąbrowski …
Na to wszystkich jedne głosy:
Dosyć tej niewoli,
Mamy racławickie kosy,
Kościuszkę, Bóg pozwoli.
Refren:
Marsz, marsz Dąbrowski …