In English
They don’t wear stripes but grey uniforms,
they don’t wear silver nor gold,
But in the first row they march for fighting.
Infantry, this grey infantry.
But in the first row they march for fighting,
Infantry, this grey infantry.
Refrain:
Shooters are marching,
Their rifles glitter, the grey uniforms put on.
And shafts salute to them, shafts are saluting,
For our Poland they’re fighting for!
They walk and the steel arms wiggle under sun,
The girls are peeking from aside.
Their eyes are looking so far and proudly,
Infantry, this grey infantry.
Their eyes are looking so far and proudly,
Infantry, this grey infantry.
Refrain:
Shooters are marching,
Neither zurnas nor horns are playing for them,
the death is just at their feet,
But in the first row they march for fighting,
Infantry, this grey infantry.
But in the first row they march for fighting,
Infantry, this grey infantry.
In Polish
Nie noszą lampasów, lecz szary ich strój
Nie noszą ni srebra, ni złota,
Lecz w pierwszym szeregu podąża na bój,
Piechota, ta szara piechota.
Lecz w pierwszym szeregu podąża na bój,
Piechota, ta szara piechota.
Refren
Maszerują strzelcy, maszerują,
Karabiny błyszczą, szary strój,
A przed nimi drzewce salutują,
Bo za naszą Polskę idą w bój!
Idą, a w słońcu kołysze się stal,
Dziewczęta zerkają zza płota,
A oczy ich dumnie utkwione są w dal,
Piechota, ta szara piechota.
A oczy ich dumnie utkwione są w dal,
Piechota, ta szara piechota.
Refren:
Maszerują strzelcy, maszerują
Nie grają im surmy, nie huczy im róg,
A śmierć im pod stopy się miota,
Lecz w pierwszym szeregu podąża na bój:
Piechota, ta szara piechota.
Lecz w pierwszym szeregu podąża na bój:
Piechota, ta szara piechota.